Tu nombre en Japones
+6
Envy-ciada
Cynderella_Fantasy
Edo-chan
Numi
Mizu_Alchemist
M.Miles
10 participantes
Página 1 de 1.
Tu nombre en Japones
Aqui podeis mirar lo guay que es vuestro nombre en japones
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/
El mio es Shimizu (agua limpia) y Heikichi (suave fortuna) a que molan
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/
El mio es Shimizu (agua limpia) y Heikichi (suave fortuna) a que molan
M.Miles- Mensajes : 164
Fecha de inscripción : 21/08/2010
Re: Tu nombre en Japones
Vale a ver, los mios son Yamashita (bajo la montaña) y Kumiko (niña de eterna belleza) El segundo significa parecido a mi verdadero nombre xD asi que me quedo con ese
Mizu_Alchemist- Coronel
- Mensajes : 164
Fecha de inscripción : 18/08/2010
Edad : 29
Localización : Detrás de tí! xD
Re: Tu nombre en Japones
Con mi nombre real me ha salido esto -> 松浦 Matsuura (pine tree coast) 美晴 Miharu (beautiful clear sky)
Y con Numi esto otro -> 篠塚 Shinozuka (bamboo hill) 菜摘 Natsumi (picks vegetables)
Y con Numi esto otro -> 篠塚 Shinozuka (bamboo hill) 菜摘 Natsumi (picks vegetables)
Re: Tu nombre en Japones
A ver, con mi nombre verdadero me salio Matsuo (tail of a pine tree) Kumiko (eternal beautiful child), lo que no tiene nada que ver con su significado (mi nombre real quiere decir "flor de la alegría" e.é vaya error).
Edo-chan- Mensajes : 6
Fecha de inscripción : 23/08/2010
Re: Tu nombre en Japones
Ogawa (rio pekeño) Shou (remontarse) -w- no me gustan xD
Cynderella_Fantasy- Mensajes : 94
Fecha de inscripción : 18/08/2010
Localización : Street Of Alice
Re: Tu nombre en Japones
Esto recuerdo que lo hice en otro lado, pero ni idea de lo que me dio.
中村 Nakamura (center of the village) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way)
Viene a ser que seguiré mi propio camino pa llegar al centro del pueblo... eso eso, que no me gusta que me digan por dónde tengo que ir. Ya me perderé yo sola
中村 Nakamura (center of the village) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way)
Viene a ser que seguiré mi propio camino pa llegar al centro del pueblo... eso eso, que no me gusta que me digan por dónde tengo que ir. Ya me perderé yo sola
Re: Tu nombre en Japones
A mi me salió con mi nombre:
- 浜野 Hamano (campo de la playa) 弓美 Yumi (arco hermoso, como en arco y flecha).
Y con mi Nick:
- 猿渡 Saruwatari (mono sobre un puente que se cruza (??????????????)) 桜 Sakura (flor de cereza).
- 浜野 Hamano (campo de la playa) 弓美 Yumi (arco hermoso, como en arco y flecha).
Y con mi Nick:
- 猿渡 Saruwatari (mono sobre un puente que se cruza (??????????????)) 桜 Sakura (flor de cereza).
Crystal Alchemist 87- Mensajes : 18
Fecha de inscripción : 18/08/2010
Localización : En mi armadura. ¿Donde si no? owo
Re: Tu nombre en Japones
Pues yo poniendo mi Nick:
三輪 Minawa (tres circulos) 拓海 Takumi (mar abierto)
三輪 Minawa (tres circulos) 拓海 Takumi (mar abierto)
M.Miles- Mensajes : 164
Fecha de inscripción : 21/08/2010
Re: Tu nombre en Japones
yo sería Matsuo Chiaki, que tiene un significado lindo, aunque lo he olvidado si alguien conoce una página para buscar significado de nombres en español se lo agradecería
naty_chan- Mensajes : 27
Fecha de inscripción : 26/09/2010
Edad : 26
Localización : chile, stgo
Re: Tu nombre en Japones
Anzai (Oeste pacífico) Kazuko (niño amistoso) ....... no sé qué tiene que ver con Azul pero bueno xDD
Re: Tu nombre en Japones
A mi me salió Saruwatari (Mono en un puente que cruza) y Michiyo (tres mil generaciones) con mi nombre. Por lo menos prefiero estos al significado literal de la pronunciacion de mi nombre que seria Plato
Aunque no entiendo muy bien que es lo que hacen realmente con el nombre, te lo traducen a una variante del japones o te ponen lo que se les ocurre?
tsuki- Mensajes : 14
Fecha de inscripción : 08/10/2010
Edad : 29
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|